Keine exakte Übersetzung gefunden für الدول الفاشلة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الدول الفاشلة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous ne sommes pas un État en perdition.
    ونحن لسنا دولة فاشلة.
  • L'Iraq n'est pas un État en déliquescence.
    إن العراق ليست دولة فاشلة.
  • Et pendant ce temps, Gotham vit sous le pouvoir d'un chef de guerre? Comme un état sans lois?
    وفي هذه الأثناء، (غوثام) تعيش تحت رحمة أمراء الحرب؟ وكأنّها دولة فاشلة؟
  • On livre Gotham à un seigneur de guerre, comme un État défaillant ?
    وفي هذه الأثناء، (غوثام) تعيش تحت رحمة أمراء الحرب؟ وكأنّها دولة فاشلة؟
  • La Géorgie devient un État de plus en plus opérationnel et florissant après avoir été un État défaillant il y a juste un an.
    وتتطور جورجيا لتصبح دولة فعالة وعاملة بشكل متزايد، بعدما كانت دولة فاشلة قبل مجرد عام واحد.
  • L'argument implicite invoqué est qu'un État failli ou en déliquescence ne peut être secouru que par que ce que l'on appelle la communauté internationale.
    وتساق حجة ضمنا بأنه لا يمكن إنقاذ دولة فاشلة أو منهارة إلا بما يطلق عليه المجتمع الدولي.
  • Les États en déliquescence, les États faillis et les États sortant d'un conflit présentent souvent les mêmes difficultés en matière de sécurité internationale et de prospérité.
    إن الدول الفاشلة أو التي تتجه نحو الفشل والتي خرجت من الصراع غالبا ما تشكل تحديات متشابهة للأمن والازدهار العالميين.
  • La question connexe des États faillis a également été évoquée comme étant l'un des défis stratégiques les plus urgents pour le Conseil.
    وأشير أيضا إلى المسألة ذات الصلة والمتعلقة بالدول الفاشلة المنهارة، باعتبارها واحدا من أكثر التحديات الاستراتيجية المعروضة على المجلس إلحاحا.
  • En fait, l'idée d'État en déliquescence, d'État en faillite ou d'État impuissant qui sert de fondement à cette conception est dénuée de toute perspective historique.
    الحقيقة هي أن فكرة الدولة الفاشلة أو المنهارة أو العاجزة عن العمل المستعملة كأساس تلك العمليات الجديدة خالية من أي منظور تاريخي.
  • Ces phénomènes, qui vont des grandes doléances politiques à l'effondrement des États et la pauvreté, représentent souvent à eux seuls des menaces à notre sécurité commune.
    إن هذه الظواهر التي تتراوح من المظالم السياسية الرئيسية إلى الدول الفاشلة والفقر، غالبا ما تشكل بحد ذاتها تهديدا لأمننا المشترك.